Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: in minus
...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2010 r. a dniem 29 września 2011 r.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2010 and 29...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania nowych współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2010 r. a dniem 29 września 2011 r.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2010 and 29 September 2011.

...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2006 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction of remuneration as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania nowych współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2006 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction of remuneration as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2006 and the date of entry into force of this Regulation.

...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2008 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2008 and the...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania nowych współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2008 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2008 and the date of entry into force of this Regulation.

...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2007 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of reductions as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2007 and the...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania nowych współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres między dniem 1 lipca 2007 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of reductions as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2007 and the date of entry into force of this Regulation.

...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 31 sierpnia 2010 r.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period from 1 July 2009 to 31...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
za okres od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 31 sierpnia 2010 r.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period from 1 July 2009 to 31 August 2010.

...współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
ze skutkiem wstecznym za okres między dniem 1 lipca 2013 r. a datą wejścia w życie niniejsz

The institutions shall make retrospective
downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction
in
remuneration as a result of the weightings set out
in
the Annex for the period between 1...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania współczynników korygujących określonych w załączniku instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
ze skutkiem wstecznym za okres między dniem 1 lipca 2013 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make retrospective
downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction
in
remuneration as a result of the weightings set out
in
the Annex for the period between 1 July 2013 and the date of entry into force of this Regulation.

...korygujących określonych w załącznikach I i II instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
ze skutkiem wstecznym za okres między dniem 1 lipca 2011 r. a datą wejścia w życie niniejsz

The institutions shall make retrospective
downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction
in
remuneration as a result of the weightings set out
in
Annexes I and II for the period...
W przypadku obniżki wynagrodzeń wskutek zastosowania współczynników korygujących określonych w załącznikach I i II instytucje dokonują korekty wynagrodzeń
in minus
ze skutkiem wstecznym za okres między dniem 1 lipca 2011 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

The institutions shall make retrospective
downward
adjustments to remuneration
in
the event of a reduction
in
remuneration as a result of the weightings set out
in
Annexes I and II for the period between 1 July 2011 and the date of entry into force of this Regulation.

...pracujących w państwach trzecich, mogą pociągać za sobą korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...No 64/2004 laying down the weightings applicable from 1 July 2003 [2], may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia (WE, Euratom) nr 64/2004 [2], ustanawiającego wskaźniki korygujące stosowane od 1 lipca 2003 r. do wynagrodzeń urzędników Wspólnot Europejskich pracujących w państwach trzecich, mogą pociągać za sobą korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings, in respect of which payment has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 64/2004 laying down the weightings applicable from 1 July 2003 [2], may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1785/2004 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 1785/2004 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1785/2004 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 1785/2004 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...na podstawie rozporządzenia (WE) nr 453/2007 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 453/2007 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia (WE) nr 453/2007 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 453/2007 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...na podstawie rozporządzenia (WE) nr 624/2008 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...payment has been made on the basis of Regulation (EC) No 624/2008 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia (WE) nr 624/2008 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Regulation (EC) No 624/2008 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 768/2010 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 768/2010 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 768/2010 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 768/2010 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 613/2009 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Council Regulation (EC) No 613/2009 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 613/2009 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Council Regulation (EC) No 613/2009 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 964/2011 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 964/2011 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 964/2011 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 964/2011 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 679/2013 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 679/2013 [2] may lead to back-dated
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 679/2013 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Council Regulation (EU) No 679/2013 [2] may lead to back-dated
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...rozporządzenia (WE, Euratom) nr 351/2006 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

...has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 351/2006 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.
Współczynniki korygujące zastosowane do wypłat na podstawie rozporządzenia (WE, Euratom) nr 351/2006 [2] mogą powodować korekty wynagrodzeń in plus lub
in minus
ze skutkiem wstecznym.

The weightings in respect of which payment has been made on the basis of Regulation (EC, Euratom) No 351/2006 [2] may lead to retrospective
upward
or
downward
adjustments to remuneration.

...a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, instytucje przystępują do korekty wynagrodzeń
in minus
.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration in the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2004 and the...
W przypadku obniżki wynagrodzeń na skutek zastosowania nowych współczynników korygujących określonych w Załączniku, dla okresu pomiędzy 1 lipca 2004 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, instytucje przystępują do korekty wynagrodzeń
in minus
.

The institutions shall make
retrospective downward
adjustments to remuneration in the event of a reduction as a result of the weightings shown
in
the Annex for the period between 1 July 2004 and the date of entry into force of this Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich